[2016. április, SzlovákLátó]




mikor úgy érezte
hogy pilláira már ránehezül
a mágneses álom

el akarta fújni a gyertyát
de csak még nagyobbat
lobbant a lángja

s így ebben a fényességben
még egyszer felvillant előtte
valamennyi útja és bolyongása
a levágott kakasok
vére és a tánc
a hajók vitorlái
a tenger vitorlái

s mint egy erőtlen isten
az ágy szigetéről nekivágott
a szőnyegek óceánjának

a hullámok kegyesek voltak hozzá
s a függönyből utoljára
sirályokat lehetett hallani


Tóth László fordítása