a teremtés fölötti örömhöz

jobban illik a „vers”, számra

a teremtett részletek. az íróasztal

 

előtti ablaknál tudok ülni úgy,

 

hogy a látvány bal felét Te foglald 

el, ez a nyári gesztenye,

jobb felét a tégláig ütött-kopott gang.

 

a „jobb és bal” nem minősítés,

 

ha az íróasztal a szoba sarkáig

igazodna, kikerülnél 

a képből, maradna a

 

„történelem”, oldalt, sarkon, szemben

 

három kis lakás, utánuk a padlásfeljáró,

rejtve a közös budit.

csak egy szomszéd használja,

 

mit kezdhetnék vele

 

ebben a versben? egy Törpelány. iszik az anyjával,

a kocsmában rátalál egy szorongó és jólelkű

munkásra: „Bajusz”. (lassan húsz éve: „Bajusz”,

átlagos, tömött, így nyírja, rozogák lettek

a lábai, fújtat az emelettől,

 

kezdő ötvenes volt. mindjárt annyi leszek.)

 

 

éljük a gangot, óhatatlanul ismerkedünk: „Bajusz”,

ma már Tibi, ha a városba indul, 

párja, a Törpelány (mára Évike) kihajol, várva

kíséri, a lépcsőház nyitott fordulóinál

kézcsókkal int.

 

eljött a rádióból a borzasztó jóslat, „este rendkívüli

lehűlés jön, irgalmatlan front”.

 

belóg a korlátra rögzített ládánkból három,

a rózsaszín, a narancs és a vörös közt ingó

muskátli-pamacs, és ez új,

a szembe-szomszéd ajtaja, egyből nem tudom,

hogy nevezik, vagy húsz centi széles, mereven

vastag műanyag szalagok sora,

hűtőházaknál láttam ilyen „hőfogót”?,

reális, magyar, buhera.

 

kikönyöklünk, langyos zápor mossa a gesztenyét,

kirakjuk a karunk, az arcunk, legszívesebben mindent.

 

a saroklakás előtt néhány cipő, 

addig nem ver be az eső, két negyvenes srác,

halomban a felszólítások (mára csak ilyesmit

hoz a posta), apjuk, anyjuk meghalt, folyamatosan,

de csak egymással beszélnek, köszönni előre köszönnek,

a közös költséget dacból sem fizetik, a közös

képviselő is dühös olykor: „billeg a sorsuk”.

 

megindul, csendesül, nagy, júniusi

csöppek. alszol a gyerekkel.

 

meg akartam mutatni neki a vihart.

lesöpröm ezt a szerencsétlen szárnyas hangyát.

lesöpröm újra. kiforgat

a zivatar, leszaladok az emeletről, gesztenyénk,

itt is gesztenye, az udvari

lámpáktól vadul.